• jeffw@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    arrow-down
    49
    ·
    7 months ago

    The first non-American will step foot on the moon. How is that not what the headline says?

    • grue@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      56
      arrow-down
      9
      ·
      7 months ago

      The headline implies that only non-Americans will be landing on the moon.

            • Flying Squid@lemmy.worldM
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              13
              arrow-down
              1
              ·
              7 months ago

              I’m pretty sure what something implies is dependent upon the reader’s interpretation. And it looks like many readers think it implies that a non-American is about to land on the moon even if you didn’t think so.

              • ABCDE@lemmy.world
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                2
                arrow-down
                16
                ·
                7 months ago

                The writers intention. You can read there being an implication, but it doesn’t mean it is implied.

                • Flying Squid@lemmy.worldM
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  10
                  arrow-down
                  1
                  ·
                  7 months ago

                  Please tell me how you are able to figure out what the writer’s intention is from a headline.

                  Because I would think that would require reading the article and no one is complaining about the contents of the article.

                  • ABCDE@lemmy.world
                    link
                    fedilink
                    English
                    arrow-up
                    1
                    arrow-down
                    10
                    ·
                    7 months ago

                    Tell me how you can, perhaps? I can figure it out because… I can? And the article backs that up.

              • Flying Squid@lemmy.worldM
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                9
                ·
                edit-2
                7 months ago

                If I say “my brother is traveling to France,” that doesn’t mean “at some point in the future, my brother will travel to France.”

                At least I’ve never heard anyone use “is” followed by an action that way.

                • purplexed@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  7 months ago

                  It’s very clunky in its usage. Which isn’t good English, but neither is the title, so I’m over it.

                • ABCDE@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  7 months ago

                  Perhaps you’re not a native speaker, but it absolutely is used that way in real life. My brother is travelling to France in August, for example.

                  • Flying Squid@lemmy.worldM
                    link
                    fedilink
                    English
                    arrow-up
                    2
                    ·
                    7 months ago

                    So you mean if you add a qualifier, that changes the meaning?

                    Are you saying that as he goes to France in August, you would never say “my brother is traveling to France?”

                    And you still haven’t answered me about The Wizard of Oz and Fargo.

          • ABCDE@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            5
            arrow-down
            10
            ·
            7 months ago

            It doesn’t, it refers to one but can be of many. A person is attending a football match for the first time today. It doesn’t mean no one else is.

            • DreamlandLividity@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              5
              arrow-down
              1
              ·
              edit-2
              7 months ago

              No. The sentence you posted implies a football match was never before attended by any person.

              If you want to say one of many, you should say Some person/someone.

              Or you can qualify the person. E.g. A non-american astronaut will be landing on the moon for the first time.

              • ABCDE@lemmy.world
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                2
                arrow-down
                7
                ·
                7 months ago

                Nope, because you know football matches have been attended by people. Ignoring basic facts doesn’t make your understand correct, it’s silly.

                • DreamlandLividity@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  edit-2
                  7 months ago

                  Yes, so we are talking about a sentence in the headline where we don’t have extra context, yet you make an sentence where it is clear the sentence is stupid based on outside context and argue it should be interpreted the other way around because otherwise we know it is stupid. Amazing logic.

                  Just because I can deduce what you actually meant does not mean the sentence is correct.

    • fluxion@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      44
      arrow-down
      6
      ·
      7 months ago

      Imagine Kennedy gave an amazing speech about “landing an American on the moon” and then sent him up aboard a Russian rocket. I’m guessing most people wouldn’t have been like “Well, technically that’s accurate. Well done Mr. President.”

      • jeffw@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        arrow-down
        29
        ·
        7 months ago

        This isn’t about the rocket, it’s about the national origin and the space agency that sent the person

        • KazuyaDarklight@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          27
          arrow-down
          3
          ·
          7 months ago

          Ok, but the space agency in charge is…still NASA. These aren’t American astronauts doing a ride-along on a Japanese mission, it’s literally the opposite.

            • KazuyaDarklight@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              7
              ·
              7 months ago

              The article mentions the agency and OP brought agencies into the conversation in the message I replied to. I wouldn’t have hit on it otherwise.