But in a way that’s a good example for what I meant. You and me communicate time both in reference to the time of day, not a virtual time of the planet that means something else to everyone depending on location, and you easily could spot my mistake.
Is being able to communicate about stuff like that casually, where you do not mean a specific time anyway, really worth the giant pile of pain that time zones add to actual scheduling?
I mean what’s more important to you, being able drop the info about time zones when scheduling international meetings, or preserving humanities ability to communicate time respectively to the actual time of day?
I’ve lived in three countries so far and never actually had trouble scheduling anything. The concept of time of day on the other hand is pretty prevalent in my daily life.
Ahem. Oops.
But in a way that’s a good example for what I meant. You and me communicate time both in reference to the time of day, not a virtual time of the planet that means something else to everyone depending on location, and you easily could spot my mistake.
So let’s just say I did that on purpose.
Is being able to communicate about stuff like that casually, where you do not mean a specific time anyway, really worth the giant pile of pain that time zones add to actual scheduling?
I mean what’s more important to you, being able drop the info about time zones when scheduling international meetings, or preserving humanities ability to communicate time respectively to the actual time of day?
I’ve lived in three countries so far and never actually had trouble scheduling anything. The concept of time of day on the other hand is pretty prevalent in my daily life.
I suspect the language would change for those scenarios, so maybe you would say “I slept until midday” rather than “I slept until 12pm”.